um weblog sobre literatura, viagens, momentos, poesia, sobretudo, sobre a vida. enfim, um weblog com histórias dentro.

sexta-feira, novembro 25, 2005

Primeira lição

een zakdoek(en)
een jongen(s)
een meisje(s)
een das(sen)
een huis(zen)
een podlood(en)
een handtas(sen)
een gordijn(en)
(...)

dit is; dit zijn
dat is; dat zijn

[Ai senhores, onde é que me fui meter]

3 comentários:

Anónimo disse...

Mas cuidado: lápis no pural não é podlooden mas sim "potloden". A vogal dupla sai:

laag (camada) -- lagen
deel (parte) -- delen
oog (olho) -- ogen
vuur (fogo) -- vuren

Boa sorte, Johanna (hahaha)!
Vais conseguir!

Joana M. Soares disse...

dank je wel:)

FPM disse...

pensei que toda a gente falava inglês, assim tipo israel...